GB wrote:Did you give up on Welsh?
No.
I knew some Esperanto from years ago and I am now revising and extending it. Originally I learned some Esperanto from a book, Teach yourself Esperanto, which I have had since the mid-1960s. I bought the Teach yourself Esperanto-English dictionary in the early 1970s in a large Birmingham bookshop "while I have the chance" as most bookshops did not tend to have the rarer Teach Yourself books. The Duolingo course has sound, which the book does not. I am following the course from the beginning.
Welsh I am learning from the beginning. I have long wanted to learn Welsh. I tried from a book years ago, but it brought in mutation almost from the beginning and I did not follow it. The Duolingo course is wonderful and has a way of getting going by asking the learner to click on a picture illustrating the meaning of an English word from three available upon which to click, the pictures each accompanied by a word in Welsh. The Duolingo method is unlike I have ever seen before. For example, the tortoise.
,
I have long wanted to learn Dutch. It is not one of the mainstream languages usually offered at evening classes and the like, namely French, German, Spanish, Italian.
Yet Dutch is in this song.
Nicole - Ein bisschen Frieden - Eurovision de la Chanson - diverse Sprachen - 1982
https://www.youtube.com/watch?v=SwoYCTZPjO4
I have not studied German very much but I have picked up some from translations of songs.
For example, I can sing the following with understanding the meaning, not just sing-a-long but a cappella on my own.
https://www.youtube.com/watch?v=2g6bQ6Jug5I
One of the songwriters also wrote the following.
https://www.youtube.com/watch?v=YzmT_OldHrA
He is the man sat in front of them at the start and finish. In the full programme Gitti and Erika join him and the presenter at the table and they discuss music
Here is a song in Dutch.
https://www.youtube.com/watch?v=X22vAmpZSdY.
William