Topic: Ingliss is easy!

This is a transcript of an item from a book by Stewart Clark, original title: Broken  English Spoken Perfectly. The actual book I have is unusual, it has titles and headings in Estonian, and was printed in Norway. Without the accents, it is titled: Duu juu spiik ingliss?.

Most of the book is hilarious, but I felt I should post this little gem:

BET US YOUR LETTER OF BUSINESS
TRANSLATION DO. EVERY PEOPLE
IN OUR STAFFING KNOW ENGLISH
LIKE THE HAND OF THEIR BACK.
UP TO THE MINUET WISE-STREET PHRASES,
DON'T YOU KNOW, OLD BOY

Origin: Moscow Times.

Re: Ingliss is easy!

LOL. I’m reminded of a little phrasebook that was compiled by a Portuguese man who knew little or no English. He used, if I remember correctly, a Portuguese-French dictionary and a French-English dictionary to achieve the feat, and in doing so he came up with wonderful phrases (that every native English speaker knows!) like “to craunch the marmoset”.

"Has it ever struck you that life is all memory, except for the one present moment that goes by you so quick you hardly catch it going?"
― Tennessee Williams

Re: Ingliss is easy!

Alfred, I have a copy of that book, had it for years. Never fails to amuse, nay, convulse!